JMD
Well-known member
Precies. Het is immers nog steeds het Koningsberger bruggenprobleem, en niet het Kaliningrader bruggenprobleem...Laten we maar beginnen Kaliningrad weer Königsberg noemen.
Precies. Het is immers nog steeds het Koningsberger bruggenprobleem, en niet het Kaliningrader bruggenprobleem...Laten we maar beginnen Kaliningrad weer Königsberg noemen.
Met de beroemde Medeo-ijsbaan... (althans, die lag hoog in de bergen boven Alma-Ata)Eigenlijke historische hoofdstad van Kazachstan is dan ook Almaty (Alma-Ata)
Niet. Het is Jeroen van Koningsbrugge.Precies. Het is immers nog steeds het Koningsberger bruggenprobleem, en niet het Kaliningrader bruggenprobleem...
Danzig is toch gewoon Duits voor Gdansk zoals Rijssel Nederlands voor Lille is? En Breslau Duits voor Wroclaw?
Ik had het over een wiskundige probleem, niet over een slechte cabaretier…Niet. Het is Jeroen van Koningsbrugge.
Hier in de provincie zijn een hoop dorpen overgegaan op de Friese naam. Meeste gevallen gaat het ook maar om een of twee letters.Zeker, recent voorbeeld in Nederland is Zwaagwesteinde - De Westereen. Waarbij het niet echt goed voorbeeld is want Westereen is gewoon Fries voor Westeinde.
OhIk had het over een wiskundige probleem, niet over een slechte cabaretier…
Gewoon doorpakken.
Den Haag - Den Haach
Deventer - Dimter
Enschede - Ynskede
Groningen - Grins
Heerlen - Hearlen
Leiden - Leien
Nijmegen - Mimwegen
Zwolle - Swol
En vooruit van Dalfsen maken we Dalsen